育ちは鹿児島、進学は秋田。選んだ留学先は、チェコ。
-----

バスならこんなに安く行ける!

↑ここから予約できます
秋田〜東京片道5000円から♪






スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

0

    - -
    汚い言動
    朝っぱらからなんだけど、日本人でかっこつけて写真で中指立てたり簡単なことでF**Kって言葉使う人、すごく不快。特に女の子、信じられない。意味分かって使ってる?知ってても、分かってないでしょ。ほんっっとに気分が悪くなる。

    Fワードに関しては本当に腹がたって仕方ない時とか状況によるかもしれないけど、heckとかfreakingとか、書くならアポストロフィーで隠すとか、less offensiveな言い回しなんていくらでもある。侮辱や差別の言葉は考え出したらきりがないけど、やっぱりf**kがいちばん言っちゃいけない言葉。冷静になれ。しょっちゅう言ってる人すごく下品だしみっともない。そんなんじゃいつまでたっても国際教養なんて身につかないよ。

    と、ずっと思ってました。本当はtwitterに書いてそこで止めておこうとしていたけど、せっかくならちゃんと残しておこうと考え直して。
    不快だったらごめんなさい、消します。しかし反論があるならぜひ聞きたい。

    そしてまあ例えばアメリカ人だったら中指立てても良いって言ってるわけじゃないけど、やっぱり自分が日本人だから他の日本人がやってると恥ずかしく思う。反射的に。

    今まで侮辱的な言葉を深く考えずに使ってた人に「もう使っちゃだめ!」とは言えないけど、ちょっと振り返って考えてみたらいいのにって思う。せっかく素敵な人が、その一言、一つの仕草で台無しに見えてしまうから。
    わたしだって本当に怒った時はf**kって言うかも知れない、でもそれに元々どういう意味があるのか、どれぐらい強い言葉なのか、わかっていて使うのとわからないで使うのじゃ全然言葉に対する責任が違う。なんて言ったら自分棚上げに聞こえるかな?もちろん言わないのが一番いいけど・・


    日本語にはそれにあたる言葉がないくらい強い言葉だから理解が難しいけど、だからこそ意味の確かじゃない言葉は容易く使わないほうがいい。中指つき出すのも同じこと。
    わたしはそう思います。



    なんか寝起きの勢いでぐぁぁーって書いちゃったけど。




    みんなはどう思いますか?
    0

      日記 comments(6)
      スポンサーサイト
      0

        - -
        Comment
        たーぼーさん

        初めまして、ご訪問&コメントありがとうございます。
        実際にはネイティブでもFワードを多用する人はたくさんいますし、それを聞いて何とも思わない人もたくさんいます。でも多くの人にとっては、何度も聞いて気持ちのいいものでも決してないんです、日本語の暴言と同じで。良い大人は普通使わないので、親や先生は、目の前で子供や生徒がFワードを使えばわざわざ言い直すように注意します。

        外国語って難しいですよね。でも、今でこそ「英語の得意な」日本人だって、皆どこかでいろんな失敗を経て学んできたはず。外国語なんだから知らないことがあるのは当然です。私もまだまだ勉強します^^;

        From.haya 2010/10/18 5:27 AM


        慶さん

        そうだね。英語が話せるようになったあたりで、覚えたものを使いたい気持ちはわかる笑 日本人で、そんなに強い言葉だって知らなかったならある意味仕方ないというかどうしようもないけど、趣味やお遊びじゃなくて教養として英語をやっているAIU生はそこを分かっているべき、そして極力使うべきではないと個人的には思うのです。

        From.haya 2010/10/18 4:39 AM


        - もっそさん

        実際の常識あるネイティブはそうそう使いませんよね。普段から言葉遣いの荒い人につっこむ気はないけど、普段そうじゃないのに、例えば日本人の女の子が手がすべって物を落としただけで「ふぁっく」・・え?って思ってしまいます。その友達にはさすがに注意しました←

        From.haya 2010/10/18 4:30 AM


        国際教養大学の教育システムに関心を持ち、このブログにたどりつきました。とても興味深い内容で、一つの視点を自分の中に組み込むことが出来、とても感謝しています。

        私自身、典型的な日本の若者の一人で外国に出たことがなく英語が出来ない人間です。そして、あなたの言う汚い言動を使っていたように思います。背景として、あなたの言うように汚い言動の原義を知らず使い、またその言動を受けるほうもきっと深い意味を知らず、冗談として受け取っていたのでしょう。(漠然と外国の人に対しては使ってはいけないと言うことはしっていたように思いますが。)

        この意見によってこれからは、少なくとも仲良くなろうと、英語の得意な方の前でこういった汚い言動は避けたほうがいいのだという事を知ることが出来ました。教養という言葉には多角的な視点で物事を見るという事も含まれると思いますが、少し成長出来たのかなと感じます。重ねてありがとうございました。

        From.たーぼー 2010/10/15 2:12 AM


        全くもって同感です。
        かっこつけたいのか何なのか知らないけど、それで少しは英語慣れしてるような気持ちになれるのだろうかと思ってしまう。言葉に責任を持っていないのは確実だよね。
        英語がそこまで出来るわけじゃない人に多い気がします。偏見かもしれないけど、経験上。
        あやちゃんには怒られたくないと思いました。笑

        From.慶 2010/10/14 10:28 PM


        外国の人ならまだ分かる。常日頃から使ってるだろうし、オレら日本人でいう「ちっきしょー」とか「うぜぇー」のような意味なんだろうね。日本語でもあまり使いたくない言葉だけど。
        でも日本人のケースになると別物だよね。オレも留学中に同じ経験があるけど、本当にイライラしてたわ。何がかっこいいのか全く分からんし、本当に聞いてて不愉快。耳障り。しかも、あまりにも多用し過ぎるため、使い方がだんだんおかしくなっていくのがすごく分かる(笑)
        オレは幸いにも親父がイギリス人であるにもかかわらず、Fワードの意味の重さを小さい頃から教えられてきたから、あまり使いたくはない。ちなみに、最近AIUでは「じーざす!!」が流行ってます(笑

        From.もっそ 2010/10/14 8:23 PM











        /

        (C) 2017 ブログ JUGEM Some Rights Reserved.

        -twitter-

        毎日つぶつぶつぶやいてます。
        twitter.com/rajcaya



        CALENDAR
        S M T W T F S
        1234567
        891011121314
        15161718192021
        22232425262728
        293031    
        << October 2017 >>
        NEW ENTRY
        PROFILE
        CATEGORY
        ---






        COMMENT
        ARCHIVES
        LINK
        OTHER
        qrcode